獨家報導【文/嵐山 編譯|圖/編輯部】
國立臺灣文學館推出「臺灣文學禁書展」,邀觀眾一同認識威權下的禁忌,體會言論自由的可貴!
臺文館館長林巾力表示,本次展覽將禁書做了系統性的整理,以「臺灣文學」為核心將許多相應的文學書籍、期刊與公文檔案一一呈現。我們有幸身處在相對自由的年代,可以用較輕鬆的方式面對沉重嚴肅的議題,本次特別將展場結合實境解謎遊戲,希望吸引更多人前來參觀,進而理解那段歷史。
玉山社總編輯魏淑貞分享,看完展覽特別被「別走回頭路」這句話打動。從自立晚報出版部時期到後來的玉山社,都是出版臺灣本土文化相關的書,但心情完全不一樣,從前作者都會來關心書是否有問題?是否可能被問話?也確實有此狀況。
公視《臺語台》台長呂東熹表示,禁書、禁歌、報禁、禁母語是一系列言論自由的限制,本次的展覽喚醒大眾的記憶。他曾見證李敖的書籍《傳統下的獨白》遭查禁而改名的情形,也經歷過大家都會看禁書的時代。
作家廖為民也談及,在書報社工作的種種查禁經驗,讓他決定只要拿到手的黨外雜誌或禁書,都要為臺灣人留一本。他也帶來吳濁流《無花果》遭查禁的相關文獻,表示樂意提供予有志研究者。
從日治時期到解嚴前後,臺灣歷經數十年的思想與言論管制。不論是殖民統治或戒嚴體制,當權者利用查禁制度決定一本書的命運。查禁制度所影響的,不只是已經出版的書籍,也讓作家下筆時必須字字「斟酌」,甚至造成創作者自我審查,選擇將完成的作品深鎖不願面世。
展覽從查禁圖書的法令依據開始,深入探討外在形式與內容檢查的禁書歷程,觀眾可從中理解身處其中的寫作者、出版人與一般大眾,如何遭遇各種怪誕荒謬的禁書政策。當然更有許多臺灣文人,因閱讀禁書而遭致迫害,或為避免惹禍上身,而將作品焚燒或銷毀,這些威權年代的悲歌,也能在本展中看見。
精彩展品包括龍瑛宗未完成的《蓮霧之庭》草稿、警備總部發行的《查禁圖書目錄》、遭改名的各種外國文學翻譯本、以白話字刊行的最後一期《臺灣教會公報》、託名重出的金庸《射雕英雄傳》、《文星》及《臺灣新文化》等頻繁遭禁的期刊等,都是難得一見的珍貴刊本,見證禁書執行的各種面向。由臺文館編輯發行的文學桌遊「文壇封鎖中」也在展場登場,既有娛樂性質,也是教學引導的最佳選擇。
為了讓未曾經歷過肅殺歲月的年輕世代,也能認識此一議題的內涵,臺文館還將禁書故事,轉化為實境解謎遊戲,共有5道關卡,可隨著展場動線解開謎題。玩家將蒐集散落展場各處的文學碎片,逐一拼湊,協助神秘使者躲過監控的雙眼,保護那些即將被消失的文字、書籍與思想。此文學展示結合實境解謎的創舉,可望在暑假期間,帶來全新的觀展體驗。